阴影
阴影 阴影
第C0003版:年度人物
3  4  
PDF 版
火 花
博诺
魅 力
领 悟
榜样的力量
信 仰
收藏 打印 推荐  更多功能 
zjrbneirong
返回主页 | 版面导航 | 标题导航      
上一期  下一期  
浙江日报报业集团主办      
3上一篇  下一篇4  
2006年1月9日     收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
火 花
  作为西方当代摇滚乐界举足轻重的“U2”乐队主唱,博诺的名声不亚于一国首脑,不过世界首富比尔·盖茨当初并不买账。

  “维护世界健康这个问题非常复杂,”盖茨回忆2002年他与博诺第一次见面之前的想法,“无法简单归结为‘做做好人’这种理念。所以当时我认为和博诺碰个面不是那么有意义的事。”

  见面交谈3分钟后,盖茨和妻子梅琳达改变了想法。音乐和电脑——虽然是如此不同的两个领域,双方却一见如故,碰出火花。“博诺跟我们是不折不扣的同一类怪人,”撮合盖茨夫妇与博诺第一次会面的盖茨基金会主席帕蒂·斯通希费尔感慨道,“只是身为怪人的同时,博诺恰巧还是个出色的音乐人罢了。”

  随后的一个晚上,盖茨夫妇去听了生平第一场U2演唱会,第二天晚上他们又去了一次。他们对博诺的能量感到震惊:他竟能在一场摇滚音乐会上煽动成千上万的群众一起宣誓铲除贫困。“当他站在舞台上说这些事情的时候,你总不免为他担心,”梅琳达·盖茨说。“对啊,我们想,天那,这些可都是正常人!”她丈夫接口说。

  当晚博诺在盖茨家借宿,三个人谈到凌晨3点,谈他们对八国峰会的计划,听博诺谈他对黑人民权运动先驱马丁·路德·金的印象。盖茨不是个容易被打动的人,他只对高水准的专业对话感兴趣,而博诺成功地扭转了他对摇滚歌星的想法。

  作为生意人,比尔说:“我的想法通常比较理智,而博诺总是说,‘没错,我们能干好这件事!’”而让比尔服气的是,博诺对的时候比错的时候多。

  于是,这3个“怪人”形成了让人意想不到的一个同盟,其共同目标是把贫困变成历史。歌手博诺的工作是用他那沙哑的嗓音吸引大家的注意,计算机专家盖茨夫妇的工作是让整个程序运行起来。

  到2005年,这个同盟的战绩开始显现:盖茨基金会成为世界上最大的慈善基金,正在用比谁都快的速度散钱;而博诺对发达国家领导人的“魅力发电”和“道德勒索”有了成果,使他们答应给世界最穷国家免除总数400亿美元债务,让这些穷国能把钱花在改善卫生医疗和国民教育上,也使他们再无法借口必须偿付外债利息、而不把钱花在救济贫病国民身上。

3上一篇  下一篇4  
收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能