阴影
阴影 阴影
第C0007版:天下·双语
3  4  
PDF 版
Oil Prices Advance to 3 1/2-Month High
油价涨到3个半月来最高点
Top US envoy to visit China, Japan
美副国务卿将访中日
Mideast Asks Cheney for Patience With Iran
中东要求切尼对伊朗有耐心
收藏 打印 推荐  更多功能 
zjrbneirong
返回主页 | 版面导航 | 标题导航      
上一期  下一期  
浙江日报报业集团主办      
3上一篇  下一篇4  
2006年1月20日     收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
油价涨到3个半月来最高点
  原油价格已经涨到了3个半月来的最高点,星期二每桶超过了66美元。其中担心有可能因日益上升的暴力活动而对产油国尼日利亚进行制裁这一因素导致油价上涨两个多美元。其它因素有报道中的一个炼油厂的故障和来自一位国际能源监察人的预报:呼吁非欧佩克国家在2006年降低原油产量。

  在纽约商品交易所,2月份的原油期货价格上跳了2.39美元达到了每桶66.31美元,这是自去年9月29日以来的最高收盘价,当时的收盘价是66.79。

  从石油中提炼的燃料,如汽油和取暖用油的期货价也跟着上涨。

  分析家说,除非伊朗和西方国家在德黑兰的核计划上的纠纷迅速得到解决,否则,油价可能会很快超过每桶70美元,甚至可能超越去年8月30日的历史最高价每桶70.85美元。

  但是,分析家警告说,那样的高油价如果持续一段时间会大幅降低经济增长,缩减对能源的需求。

  纽约FIMAT USA公司的石油分析家约翰·基尔多夫说:“对持续高价推算的结论是什么都不会改变。”基尔多夫说,他本人对这一观点感到不适,因为它淡化了高价将最终降低需求进而降低价格的可能性。

  然而,就目前而言,能源商必须应对全球范围内强劲的需求和对石油供应严重的潜在威胁。

  东京的三井物产期货公司首席商品战略分析师铁也·埃默里说:“伊朗的核事件正在主宰着市场。这一事件有可能使一个主要产油国中断供应。”

  分析家还指出,最近对非洲主要石油输出国、美国第五大石油进口国的尼日利亚的石油设施的袭击也是导致油价上涨的原因。皇家荷兰壳牌公司说,他们被迫每天在那里减少115,000桶,将每天的产量降至221,000桶。

3上一篇  下一篇4  
收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能