阴影
阴影 阴影
第B0004版:天下·双语
3  4  
PDF 版
我还活着
The US should express regret for lives lost in Pakistan airstrike
We live in a dangerous world
收藏 打印 推荐  更多功能 
zjrbneirong
返回主页 | 版面导航 | 标题导航      
上一期  下一期  
浙江日报报业集团主办      
3上一篇  下一篇4  
2006年1月28日     收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
The US should express regret for lives lost in Pakistan airstrike
  Christian Science Monitor

  基督教科学箴言报

  The US attempts to kill Al Qaeda leaders in the Pakistani tribal areas may perhaps be justified, as these areas are not under the full control of the Pakistani authorities. However, Washington should make a careful assessment of whether even successful attacks, if they radically alienate the Pakistani population and undermine Pakistani cooperation against terrorism, may not lead to the US trading a limited tactical victory for a major strategic defeat. What should be beyond debate is that as a matter of the most elementary gratitude and decency, Washington owes Islamabad an expression of sorrow for innocent lives lost.

  对在巴空袭中死去的人

  美应表示遗憾

  美国试图干掉在巴基斯坦部落地区的“基地”组织领导人也许是有理由的,因为这些地区不在巴基斯坦当局的完全控制之下。然而, 华盛顿应仔细地评估:如果他们过分地疏远了巴基斯坦人民,削弱巴基斯坦在反恐合作中的作用,那么即使是成功的攻击行动,是否值得以一次有限的战术胜利来换取一次战略上的重大失败。无需争辩的是,作为一种起码的感谢和礼节,华盛顿欠伊斯兰堡一个对于死去的无辜平民的哀悼。

3上一篇  下一篇4  
收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能