阴影
阴影 阴影
第A0008版:每日新闻·现场
3  4  
PDF 版
老外对我说恭喜发财
刚下火车 就有惊喜
一夜火警百余起
宏志学生和校长一起守岁
爱心接力护送大妈回杭
好心的哥猛追400米
收藏 打印 推荐  更多功能 
zjrbneirong
返回主页 | 版面导航 | 标题导航      
上一期  下一期  
浙江日报报业集团主办      
3上一篇  下一篇4  
2006年1月29日     收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
老外对我说恭喜发财
他们还知道今年是狗年
  ■博客:加拿大 李杰

  ■整理:本报记者 陈雷

  

  我是李杰,杭州帅哥。1997年进入浙江大学应用化学专业学习。2001年本科毕业后,于2002年1月开始在加拿大的Guelph大学攻读分析化学硕士。2003年12月硕士毕业后继续在Guelph大学攻读博士至今。

  一转眼来加拿大就已经4年多了,今年也已经是我连续第五年在这里过春节。因为在加拿大,中国的新年只是一个平常的日子。除了Chinatown的中餐馆和中国超市的生意会异常火热,长途电话卡的连接号会被打爆,学校还是照常上课,单位还是依旧上班。年复一年,春节的概念在我的脑海中也渐渐淡去。如果不是有Microsoft Outlook上面的中国农历日历,可能会连大年初一是哪一天都不知道。

  我所在的城市Guelph是一个只有10万人的大学城。和距离它100公里的加拿大第一大城市多伦多相比,这里显得格外冷清。整个Downtown还不如杭州的武林广场来得大,除了一家小小的中国超市之外,就只有两家粤菜餐馆还可以吸引一下华人的眼球。据非官方统计,Guelph的华人总数还不到500,主要来自于当地大学的中国学生及其家属。比起分别号称有30万及50万华裔的多伦多和温哥华这两个大城市,在这里华人绝对算是少数民族。

  每年春节,我们跟这里大部分华人同胞一样,除了参加Guelph大学中国学生学者联谊会举办的新年party,也就剩朋友之间的一些聚餐了。老外对春节就更加没有概念了,不过你如果对他们说今天是中国的新年,他们中的部分人还是会冒出一句“Kung Hey Fat Choy”(粤语里的恭喜发财)让你惊喜一下。另外使我惊奇的是,有相当一部分老外都知道中国的十二生肖,他们可以答出新年是狗年,甚至有部分人还知道自己的生肖。我想这些主要还是该归功于中国的饮食文化,大部分中餐馆的桌垫和餐具套上印着有趣的生肖图案并加上英文注释。

  我的老板(博士生导师)虽然是欧洲人,不过对中国美食却是情有独钟。在我的提议下,今年老板额外开恩,带着我们实验室一行10人杀到多伦多喝早茶。虽说不算是正餐,但是可以吃到我喜欢的虾饺、肠粉、咖喱鲜贝和酱爆牛仔骨等等,也很高兴啦。不过最开心的,莫过于成功地说服我的一位加拿大同事勇敢地吞下一整只白云凤爪!

3上一篇  下一篇4  
收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能