“我不只是带着一个计算的商业脑子,我更是带着一颗文化景仰的心去俄罗斯的。”秦国良说。
2004年和2005年,秦国良相继随杭州服装纺织代表团赴俄做参展和交流,在当地引起不小的轰动。优雅、时尚、前卫的一些杭州优秀的品牌服饰,一改俄消费者对中国服装原有的陈旧印象,莫斯科媒体竞相报道令他们“意外”、“耳目一新”的杭州时装,秦国良并受邀担任“全俄罗斯青年设计师大赛”决赛的特邀评委。两次俄罗斯之行都是在美丽的春天,它们对于秦国良是赢得掌声、荣誉和财富成果的商业之旅,但秦国良说,更是他对这块“既陌生但却亲切”的土地的“甘之如饴的文化之旅”。
说陌生,是因为秦国良先前并未在此长期生活过,但这不妨碍秦国良对俄罗斯怀有的一种天然的亲切感。作为上世纪六十年代出生的人,秦国良说,俄罗斯的文艺作品是他们成长的那个文化沙漠年代可以汲取的珍贵艺术之泉。从《战争与和平》、《白痴》这些托尔斯泰、陀斯妥耶夫斯基的宏制巨作到《红莓花儿开》、《山楂树》等很多短小的通俗歌曲,他们都如家珍收之入怀。“我们的精神血液里有俄罗斯文化的养分。”秦国良说。