本报北京专电 从今天起,北京国际展览中心成为各国图书的海洋。装载着各国的图书货车穿梭于展览中心的各个场馆之间,而最常见的场景是:咖啡区和办公区里坐满了商谈版权的书界人士。
本届博览会展台总数达到1189个。其中海外参展商涉及50个国家和地区,比去年增加了2个国家。与往届博览会最大的不同是,本届博览会首次开辟儿童展区和期刊展区,儿童展区有500平方米。目前已有来自中国、比利时、英国、日本、意大利等国家和地区的儿童出版社参展。
不输去年法国人的气派,俄罗斯这次是盛装出场,展台数量超过了美国(79个)和意大利(20个)。在俄罗斯展台还有专门出售俄文原版书籍。另外,现场还设有两个小展台,一个展台放中国出版的关于俄罗斯的书籍,另一个展台放俄罗斯出版的关于中国的书籍,以引人对比,启人深思。
俄罗斯此次还招募了8名学习汉语的大学生作为展览会志愿者。19岁的娜塔沙是莫斯科国立人文大学哲学系的学生,她的专业是中国古典哲学,主修“庄子”,汉语发音清晰准确。她说自己从小对汉语和中国古代哲学有兴趣,读过许多译成俄文的中国古代诸子百家的作品,后来觉得不过瘾,就开始学汉语,从原著来认识中国古代典籍的精神要义。但一直无缘来中国。这次来了以后就不想再回国了。
今年也是中国的意大利年。虽然意大利的展台不像俄罗斯那样气派,但在图书的选择上非常精心,而且专门挑了会英语的版权贸易驻会。乔瓦娜安柯早已为中国读者所了解,所以她着重推荐的是意大利近年来最受关注的一位年轻作家阿历桑德罗的新著《小坏故事集》。
近年来,我国儿童读物和期刊发展迅猛,但却一直无缘进入图博会的“大堂”。今年的图博会分别在展览中新三层的F厅和E厅,为儿童读物和期刊各辟了500平方米的展区。大厅里的儿童图书展区有来自比利时、英国、日本、意大利等国家和地区的儿童出版物。
本届博览会的最后一天为公众场,主要面向普通市民和学生,喜欢原版书的人可以趁此机会买到自己喜爱而平时难以买到的书。
本报特派记者 文 敏