本报讯 昨日,人民文学出版社透露,众所期待的《哈7》中文版的翻译工作正在如期进行中,并将于10月底准时上市。尽管还有颇长一段时间,但是其魅力已经充分显现:网上独家预售《哈7》中文版的99网上书城网上预售开始仅11天,就一下预订出近一万本。同时,业内人士发现,书市上已经出现了《哈7》中文版的伪书。
据了解,《哈6》中文版2005年10月15日正式上市前,曾于2005年9月1日起在99网上书城展开了独家预售,创下一个半月预订2万余册的纪录。
人民文学出版社《哈7》的责任编辑王瑞琴昨日在接受采访时透露,目前《哈7》翻译正在进行并且一切正常,马爱农和马爱新姐妹俩将会在8月底陆续交稿,从而保证《哈7》按预定的10月底上市。
其实,《哈7》英文版上市仅3天,由“哈迷”们自行组织翻译的中文版就开始在网上流传。不仅如此,记者昨天在百度的哈7贴吧内看到,贴吧内已经有了《哈7》完整的中文电子版供网友下载。但是,对于网上翻译一事,王瑞琴表示:“我们对此是反对的,也呼吁了很多次了。”王瑞琴不无担忧地说:“不仅这样,很多不法分子钻了这个空子,市面上已经出现了《哈7》中文版的伪书,这肯定会影响我们的销量。”记者在采访中了解到,很多哈迷十分反感这种网上的提前曝光行为。
据悉,与《哈7》英文原版书高昂的价格相比,《哈7》中文版的价格会大大降低,大约60余元。“哈迷”们再耐心的等上两个多月,就可以看到这本期待已久的《哈7》中文版了。
本报实习生 徐娇 本报记者 陈桔