阴影
阴影 阴影
第C0003版:天下·焦点
3  4  
PDF 版
· 布什支持日本“入常”
· 发言稿上
注发音
· 内贾德布什联大“交锋”
收藏 打印 推荐  更多功能 
返回主页 | 版面导航 | 标题导航      
上一期  下一期  
浙江日报报业集团主办      
3上一篇  下一篇4  
2007年9月27日     收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
布什演讲“天机”泄露
发言稿上
注发音

  美国总统乔治·W·布什25日在联合国大会上发表讲话。然而,白宫工作人员误将一份带有标记的布什讲话稿传到了联合国官方网站,让媒体窥得布什讲话前白宫的“特殊准备工作”。

  路透社说,美国总统布什讲话中经常会出现口误,甚至闹出笑话,为了避免布什在重要演讲中出现难堪场面,白宫工作人员经常要为布什提供“特殊指导”。

  这份短暂出现在网站上的讲话稿上标明“第20次修改版本”,并附有打字员以及讲话稿主笔人的手机号码。

  根据讲话稿,白宫人员在每个可能让布什读错音的外国领导人或者国家名称后面都详细标注了发音指南,比如在法国总统尼古拉·萨科齐名字后标注(sar-KO-zee),津巴布韦总统罗伯特·穆加贝后加注(moo-GAH-bee)。尽管今年夏天萨科齐在美国度假时,布什还邀请他共进午餐,但看来这个法语名字的发音对布什来说仍有一定难度。

  除了对这些国家领导人的名字不够熟悉以外,在一些地理名称的发音上,布什也需要特别提醒才能记住,例如一些国家或者国家首都的名字。为布什撰写这份讲稿的人特意在文中注明了吉尔吉斯斯坦、毛里塔尼亚以及津巴布韦首都哈拉雷和委内瑞拉首都加拉加斯这些地名的发音。

  发现这一疏漏后,白宫发言人达娜·佩里诺对媒体解释说,白宫提前转交了这一讲话稿,目的是为了方便联合国同声传译人员的工作。

  “我们出现了失误,我不知道(布什)演讲草稿怎么登到了网上,但已经被撤下,”佩里诺说,“任何人在发表重要讲话时,都需要发音提示,以备不时之需。”

  布什今年以来最“知名”的口误之一发生在英国女王伊丽莎白二世访美期间。当时,布什在介绍女王过程中差点把她说回18世纪。

  本月早些时候,布什在亚太经济合作组织(APEC)会议期间误将APEC说成OPEC,此后又把“澳大利亚”说成“奥地利”。

  据新华社

3上一篇  下一篇4  
收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
钱江晚报 天下·焦点 C0003 发言稿上
注发音
2007-9-27 48257178002CE1734825736200448B05[A1-新华社稿≈B1-方臻子] 2