■本报记者 陈雷
“你听得出来吗,我是意大利人,我叫李龙康。”一口非常标准的普通话在电话里传来。昨天,杭州美弗汉语培训中心的老外和中国伙伴们也来报名了。这几天,要成立小语种翻译志愿者队的消息不胫而走,报名者众。
为了更好地管理、联络这些热心人士,昨天,本报申请的“现代翻译官QQ群”已经开通,群号7521166。你有什么小语种翻译方面的问题,可以上QQ群来提问。
昨天,远在西班牙留学的陈岚也拨打96068热线报名要求“先占一个名额”,要知道,几个月后她才回国呢。在四川读书的杭州学子宋正煊说寒暑假回来帮忙!刚从日本“海归”的方先生也愿为家乡杭州做点事。
两天来,小语种翻译的组队得到了多个大专院校的支持,学院派的力量可是正统又雄厚。浙江科技学院中德学院的学生胡蓓刚从德国学习一年回来,自荐之后又推荐记者去找系主任王青燕老师。
王老师刚刚看完钱江晚报,他们的德语学生都有公派出国的学习机会,语言能力很强,参加这样的公益活动义不容辞。1小时后,第一批10多个德语老师的名单就传过来了。
更令人惊喜的是,浙江旅游学院的四个小语种、日韩德俄专业的师生也都在积极组队。浙江树人大学的盛星照推荐了好几位同学。加上浙江理工大学的小语种专业师生,不但翻译队伍迅速壮大,我们昨日告紧的西班牙语、韩语翻译也大大增强了阵容。