北京奥运火炬在澳大利亚首都堪培拉传递时,北京奥组委火炬接力中心新闻发言人曲莹璞拒绝了当地一家电视台的采访要求。后者在被拒绝后,知趣地走掉了,没作任何不满的表示。
曲莹璞之所以不与对方合作,是因为他们根本无法合作。“他们经常断章取义用我说的话,篡改我的意思。这样我们彼此就没有对话的基础了,我拒绝他们理由充分,他们也没什么好抱怨的,”他说。
原来,北京奥运会火炬接力团队到达堪培拉当日,曲莹璞拖着疲惫的身体参加了一个新闻发布会,回答了当地记者连珠炮般的提问。当天晚上,当地一家电视台播放了一条与此有关的新闻,曲莹璞发现他在发布会上讲的话被这里截一段、那里挑一句,拼凑到一起后意思完全变了味道。
断章取义、移花接木是一些西方媒体经常运用的手法。他们引用的原材料都是真实的,没有任何编造,但经过他们剪裁拼凑处理之后,表达出来的意思就与原意相去甚远了。这可以说是一些西方媒体制造出来的“真实的谎言”。
中国体育已经多次遭遇这样的“真实的谎言”。记者亲身经历的一次是去年初中国国奥队的道歉事件。当时中国队与伦敦的女王公园巡游者队在比赛中发生群殴,事后“中国队向国内球迷道歉”。结果所有英国媒体在报道时都统统把“向国内球迷”几字删掉,变成了“中国队道歉”,在英国乃至欧洲掀起了丑化中国足球的狂潮。新华社记者 马邦杰 张荣锋