■本报记者 李冠男
本报通讯员 黎莉
自从本报刊登的古稀老人贺益想要编一本适合中国人用的同义表达的词典后(详见本报5月6日A9版),很多热心的读者都纷纷打来电话,说愿尽一己之力,帮助老人完成心愿。
市民徐凯蜂说,他和贺老有很多共同点。退休前做了几十年英语老师的他,对英语有着浓厚兴趣,而且他自己也正在编一本有关学习英语的书。“贺老说的那句‘要找个志同道合的人一起来做’打动了我。这样的事,就是要找个志趣相同的人来做。”徐先生说,现在自己编的那本书中也有涉及到同义词。如果可以,他希望两个人能互相帮助、取长补短。当然,他也可以先专心帮贺老完成同义表达词典。
沈泓彬看了报道后,当晚就给我们打来了电话报名。他刚从丝绸博物馆退休,现在正在老年大学学习英语。沈师傅说他觉得自己还算有点英语功底,也有时间。“我可以完全不计报酬。如果可以帮贺老,不但是为社会做了件好事,还能提高自己的英语水平,两全其美啊。”沈泓彬笑着说。
我们的报道还吸引了自学成才、发明独特英语单词记忆法的东阳农民蒋文生。蒋文生说,近期他将赶往杭州一趟,和贺老当面详谈。