阴影
阴影 阴影
第A0008版:每日新闻·西湖
3  4  
PDF 版
· 西湖边,杨梅归来
· 梅雨天,湖西野菇疯长
· 黑那、山多、丈莫尼……
你懂吗?
收藏 打印 推荐  更多功能 
返回主页 | 版面导航 | 标题导航      
上一期  下一期  
浙江日报报业集团主办      
3上一篇  下一篇4  
2008年7月1日     收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
花港店员冷门外语随口蹦
黑那、山多、丈莫尼……
你懂吗?

■本报通讯员 郑功民 高蔚 本报记者 杨晓政
  本报讯 “丈莫尼,丈莫尼!”昨天下午2点多,一艘画舫驶入西湖花港码头,韩国游客崔女士一下船就听到亲切的家乡话,她向左转了转头,发现是湖边小店里一位售货员亲切地跟她打招呼,于是微笑着走了进去。

  “丈莫尼”在韩语里是“夫人”的意思。西湖花港码头附近五六家小店,几乎个个售货员会用“六国语言”进行简单会话——虽然有些售货员仅小学文化。

  售货员小沈是富阳人,她高中文化,口语熟练,能和崔女士们轻松对话,韩国团的游客们选购了好些西湖绸伞、小圆扇、丝绸睡衣,边上另一位售货员外语稍稍生疏些,一边和游客讲价格,一边不时地瞄一张黄黄的小纸片。

  纸片大约笔记本大小,上面写着“黑那、能、一几、山多……”等奇怪的中文词组,边上对应着一列阿拉伯数字,第一排则用中文写着“韩、泰、日,印”字样。“黑那、能、一几、山多分别是韩国、泰国、日本、印尼四个国家用来表示数字‘1’的发音,忘记的时候拿出来看看。”售货员钱大姐是安徽人,小学文化,她不好意思地笑笑,轻声告诉记者。原来这是“土法词典”呀。

  “怎么没有最常用的英文?”

  “英语太简单,早就烂熟于心啦!”营业员语出惊人,她们七嘴八舌地说,原先这样的小纸片还有好多,写着货品名称、计量单位、人物尊称等等各类常用语,几乎可以装订成册,四五年来,口语渐渐熟练,也就陆续丢弃了。

  不仅售货员,摄影亭里的摄影师们口语也不错。

  “刚才,有个欧洲游客把camera(照相机)落在了boat(船)上,我帮他当翻译,找了回来。”门边倚着一位三四十岁的中年妇女,皮肤被太阳晒得黑红,胸前工作牌上面写着“摄影师”三个字,她土洋结合的口语令人忍俊不禁。

  除了掌握简单的六国口语,售货员和摄影师们还能一眼看出游客国别。

  “印尼人和泰国人很像,皮肤都黝黑健康,不过印尼客人眼睛特别大;日本人和韩国人相似,可是日本游客身材苗条安静内敛,韩国人体形饱满性格豪爽……”看样子,几位营业员和小店老板们都练就了火眼金睛。

  “今年我们国家举办奥运会,杭州作为著名的风景旅游城市,外国游客越来越多。要在这里做生意,不学点外语,不了解点外国人的风俗习惯可不行。能用外语沟通后,店里生意好了两成。”小店潘经理笑眯眯地告诉记者,他的小店虽然只有10平方米左右,可每天至少要接待千位以上外国游客:“这些外语单词是他们见缝插针地跟导游们学来的,虽然有些营业员只有小学文化,可是他们都很勤奋,从不懂到熟练,一个店员大概要花上半年时间。我想长期留住他们,所以给他们工资也比一般小店多800元左右,大约1800元。”

3上一篇  下一篇4  
收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
钱江晚报 每日新闻·西湖 A0008 黑那、山多、丈莫尼……
你懂吗?
■本报通讯员 郑功民 高蔚 本报记者 杨晓政 2008-7-1 48257178002CE174482574780028A81F[A5-郑功民≈A5- 高蔚≈A1-杨晓政≈B1-杨晓政] 2