阴影
阴影 阴影
第C0008版:奥运中国
3  4  
PDF 版
· 每天10句·跟着福娃学英语
· 文化差异造成的误解
收藏 打印 推荐  更多功能 
返回主页 | 版面导航 | 标题导航      
上一期  下一期  
浙江日报报业集团主办      
3上一篇  
2008年7月10日     收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
文化差异造成的误解
  1993年,我受新华社派遣前往蒙特卡洛,报道中国人的第一次申办。在报道的过程中,我有感受到交流的时候,外国人用的单词不陌生,语法也简单,但他们真正要表达的意思我当时并没有弄懂。

  在申办过程中,太多的国际奥委会委员都说他们支持北京。国际媒体在报道申办进程时,只要一提到北京,就不会忘了冠以“一马当先(front runner)”这样的字眼。这导致北京过于乐观,以至高层在投票前夕判断,北京在第一轮投票中就会以绝对优势胜出。

  “Front runner”这个词大概的意思是“领头羊”、“领跑者”、“冲在最前面的人”等等,怎么看都是个好词。可是在以往的申奥活动中,不少被国际媒体戴上“front runner”这个高帽子的申办者,最终都没有落下好结果。申办1996年奥运会的雅典是这样,咱们北京是这样,申办2012年奥运会的巴黎输给伦敦还是这样。

  明明没有听到什么不利于我们的声音,为什么结果却对我们不利呢?

  当时北京和悉尼都争办2000年奥运会的举办权。在国际奥委会执委会中,北京和悉尼都有自己的重量级人物;北京有中国委员何振梁,悉尼则有澳大利亚委员凯文·高斯珀。何振梁义无反顾地担当了北京申办奥运的马前卒、急先锋,他利用一切场合、机会、工具、形式,倾其所能为北京拉票,逢人便讲北京的优势,讲北京办奥运的美好前景。

  而高斯珀的做法却与何振梁大相径庭,令人颇为费解。在公开场合,这位澳大利亚人跟何振梁一样大谈北京的优势,而对于悉尼,他总是指责这里不好,那里不行。他多次表示,北京优势明显,只要北京参选,其他城市不过是陪太子读书,根本没有当选的机会。

  高斯珀给悉尼确定的这套谦卑的申办策略对于悉尼的最终获胜究竟起了多大的作用呢?应该说是起到了扭转乾坤的作用。虽然最终悉尼仅仅超过北京两票,似乎双方势均力敌;但是要知道,在高斯珀没有介入之前,悉尼跟北京的差距是巨大的。

  回过头来再想一想,倘若当初何振梁也采取多讲别人好话的策略,他的同胞能“饶”了他吗?这里边显然有非常深刻的文化差异的问题。             新华社记者 曲北林

3上一篇  
收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
钱江晚报 奥运中国 C0008 文化差异造成的误解 2008-7-10 48257178002CE17448257481003ED9C5[A1-新华社稿≈B1-陆毅] 2