■“精英”也丢饭碗
劳工部数据显示,所有产业中,建筑、制造和专业及商业服务领域失业状况突出,学士学位以上的高学历者失业率攀升至14.8%,为1992年来最高。
这些供职于教育、医疗保健和政府等机构者一直自认为“饭碗无忧”,但如今心里没了底。
休斯敦人布赖恩·沃克现年37岁,曾是一家摩托车制造公司经理,1月被裁。他告诉美联社记者,他丢掉工作时感到毫无防备,“才意识到没有了‘铁饭碗’”。
沃克失业前年薪超过10万美元,经常携四口之家远赴日本和英国等地旅游,每周和家人外出用餐两三次。但如今,沃克在经济上的安全感荡然无存。
■裁员说来就来
突如其来的裁员难免让员工感到无所适从。《纽约时报》网站6日披露,国际商用机器公司(IBM)1月发布财务报告说,公司前一季度利润丰厚。总裁塞缪尔·J·帕尔米萨诺在致员工一封电子邮件中还暗示不会裁员。
但次日,IBM告知旗下美国和加拿大地区销售和发货部门1400多名雇员,他们的岗位1个月后将撤编。最近几周内,IBM共告知旗下北美地区大约4600名雇员即将下岗的消息。
■主管不是滋味
员工因下岗而痛苦,一些企业的人事主管等高层说,他们宣布裁员消息时,心里也不是滋味。
文迪·马尔是佛罗里达州一家企业的人力资源经理,她的公司刚裁掉95名员工。“不以感情用事不容易,”马尔说,“但哭泣也不会对任何人有帮助。”
马蒂·弗拉什卡是伊利诺伊州一家铲车厂老板,与雇员关系不错。他的工厂员工从6个月前的330人减至如今的79人。“我眼中含泪好几个月,”现年48岁的弗拉什卡告诉美联社记者,“他们中一些人已为我工作16年甚至18年。” 刘鹏(新华社供本报特稿)