美国联邦储备委员会18日决定进一步向市场“输血”1.15万亿美元。舆论惊呼:美联储主席本·伯南克终于开启印钞机,从“直升机上撒钱”。
2002年,时任美联储理事的伯南克在有关通货紧缩的一次演讲中,引用诺贝尔经济学奖得主米尔顿·弗里德曼的话说,为克服通缩,要不惜从直升机上撒钱。伯南克正是因此得了个绰号“直升机本”。
伯南克2006年接掌美联储不久,次贷危机、金融风暴、经济衰退渐次袭来。在政府、国会之外,美联储成为美国迎战金融风暴的急先锋。从“零利率”到“定量宽松”,伯南克几乎把他有关克服通缩的理论家底一一落实在货币政策上。
如今,美联储超过2万亿美元的庞大资产负债表上,躺着国债、企业债、证券等形形色色的“资产”,实质上成为美国最大、也是最终的借贷方。而为购买这些“资产”,美联储只有开动印钞机。印钞的后果之一,美国各种债务的“含金量”得到稀释,从长期看,美元泛滥将不可避免招致美元贬值。
美国清晰观点经济学研究公司经济学家卡里·利希认为,伯南克的大手笔源于他对大萧条产生机理的认知,以及在美联储主席这一位置上的“责任感”和“恐惧感”。
当学者期间,伯南克潜心研究上世纪30年代的大萧条,认为市场信贷功能失灵是大萧条“加速器”,而美联储当年收缩银根的政策加剧了信贷困境。伯南克的恐惧是,如果他未能大把撒钱,以至经济陷入万劫不复境地,自己将成为大萧条以来最大经济危机的罪人。即使撒钱无济于事,至少他已尽到“本分”。
不过,美国内外债权人的恐惧是,未来美元贬值将使他们手头的实际权益大大缩水。
而世人更大的恐惧是,如果“撒钱”这一招也失灵,美国将会怎样?世界将会怎样?
冯武勇 (新华社供本报特稿)