“I look on it as a recognition of the great woman poets we have writing now. I’ve decided to accept it for that reason.”
——CAROL ANN DUFFY,after being named Britain’s new Poet Laureate, the first woman to be appointed in the 341-year history of the post
“我把这次当选看作是对当代优秀女诗人的认可。因为这个原因,我已决定接受这个称号。”
——卡罗尔·安妮·达菲成为英国桂冠诗人这一职位设立341年来首位女性获任者。当选后,达菲说。
“The people who built Yankee Stadium with their tax money can no more afford $1,200 a game than they can afford $2,500.”
——RICHARD BRODSKY, New York assemblyman, on the New York Yankees' decision to slash in half the price of some premium seats due to meager demand
“那些建造扬基球场的纳税人,如果不愿支付2500美元来看一场球赛的话,同样不会付1200美元来看。”
——纽约市议员理查德·布罗德斯基在纽约扬基队(因为上座率不佳)决定半价处理一些贵宾席来刺激球场上座率后说。
“I think that Formula One needs a black, Jewish woman who, if possible, wins some races too.”
——BERNIE ECCLESTONE, during a dinner for motorsport journalists in Barcelona, expressing hopes for the sport's future
“我认为如果可能的话,F1比赛同样需要黑人、犹太妇女赢得一些比赛。”
——伯尼·埃克莱斯顿(F1大奖赛的大老板)在巴塞罗那的一次赛车运动记者午餐会上表达自己对F1这项运动未来的一些希望。
“It was a really nice day. Then you hear a bang. Everyone looks up and you see people flying through the air.”
——PETER VON DE VORST, Dutch journalist, after a driver plowed his car into spectators at a royal parade in Holland, killing five people
“今天本来是个好日子。然后你听到一声巨响。所有人抬头看去,你能看到一些人在空中。” ——(荷兰女王日)荷兰女王巡游时,一名轿车司机驾驶他的汽车冲入观礼群众中,撞死5人。在场的荷兰新闻记者彼得·范福斯特说。
“ I was a child and just thought I was helping my father. ”
——DEBORAH PEREZ, a 47-year-old California resident, who claims her late father was the Zodiac killer who terrorized the Bay Area 40 years ago and that she accompanied him on at least two of the slayings
“我当时只是个孩子,只是觉得我在帮助我的父亲。”
——47岁的美国加州居民黛博拉·佩雷斯声称他的先父就是40年前让加州海湾地区笼罩在恐怖阴云之下的十二宫杀手,其父亲残害别人的时候她至少两次陪伴左右。 译文 赵晨