钱江晚报 数字报纸


d0003版:人文·文娱

杭州降温了,《巴黎圣母院》剧组却要求

舞台上加两桶“冰吧”

  本报讯 到杭州的国际性演出越来越多,那些国外来的艺术团体要求也越来越怪。《猫》向演出商列出了长达21页的“技术要求”,包括舞台倾斜度不得超过2毫米等;《大河之舞》带来特制的地板,把舞台垫高了几十厘米;1月11日、12日将在杭州剧院上演的舞剧《巴黎圣母院》,剧组向剧院再三提出,每场演出时舞台两侧要各摆放1个大桶,并放满冰块。

  传真、邮件再加电话,《巴黎圣母院》剧组用各种联络方式和杭州剧院工作人员确认,演出时剧院能否随时提供足够的碎冰。“我们接过很多国际大团,但是第一次遇到这么重视冰块问题的。”好奇的工作人员,向剧组打探得知,原来冰块不是为了降温,而是救伤。

  演出《巴黎圣母院》的“世界之舞”舞蹈团属于奥地利,但50多位演员来自世界各地,包括德国、英国、法国、比利时、俄罗斯等。他们中有12次蝉联国家级舞蹈大赛冠军的高手,也有获总统颁发“荣誉艺术家”奖章的达人,都属于舞蹈巨星。所以他们的腿脚都是上了巨额保险的“金贵之物”,但在演出中,做高难度动作时骨折或韧带受伤是常有的事,挫伤或肿痛都是小意思了。于是,就和体育比赛一样,舞蹈演员这时需要一下舞台就将脚伸进冰桶里镇痛。

  和每场国外来的演出一样,舞剧《巴黎圣母院》也融入了中国元素。比如钟楼怪人卡西莫多,他是个驼背,偏偏演这个角色的演员身形高大。很巧合的是,在编舞为这个难题发愁时,中国京剧《武松》正好到欧洲巡演,剧中“武大郎”的形象给了他灵感。卡西莫多舞步诞生了,驼背和一瘸一拐的他,在欧洲巡演时一亮相就成为焦点。

  本报记者 王玲瑛

  

  总票房:杭州剧院(杭州剧院牡丹文化卡持卡人可免费领取1月12日演出门票,仅限每卡一张)

  咨询热线:85177801、85109939


钱江晚报 人文·文娱 d0003 舞台上加两桶“冰吧” 本报记者-徐洁-文艺新闻部-钱江晚报 2010-01-06 nw.D1000FFN_20100106_6-d0003 2 2010年01月06日 星期三