钱江晚报 数字报纸


a0015版:时评·众议

“方言报站名”没必要

  杭州地铁集团透露,地铁1号线列车上播报站名将采用普通话和英语双语播报。之前有人建议,能不能用杭州话也报一下?对此,地铁集团基本持否定态度。“地铁列车上的语音播报,要清晰,尽可能让乘客听懂。方言毕竟有一定局限性。杭州是个国际性旅游城市,地铁上的乘客国内外都有,用普通话和英语,才能保证大多数人听懂。”相关负责人说。

  地铁要不要用杭州话报站名?这是个见仁见智的问题。作为一个局外人,笔者更倾向于普通话和英语的“双语报站”。固然,在“双语”之外再增加一个杭州话,实行“三语报站”,从技术上讲并不存在任何的障碍,且在广州、福建等地也有过这样的先例,但结合杭州的实际情况来看,方言报站就不是一个能不能的问题,而是有没有这个必要的问题。

  我们知道,杭州话虽然具有吴语的一般特征,但以杭州话为母语的人口大致也只在120万~150万之间,主要分布在杭州市区,所覆盖的地域范围和人口基础远不如粤语、闽南语那样广泛,就连杭州本市所辖的萧山、余杭两区,市民也不讲杭州话,杭州全市的常住人口已达到800多万,每年还要接待数以千万计的中外游客,如果地铁用杭州话报站名,别说外地人听着别扭,就连本地人的语言习惯都无法满足。何况,随着国家对通用语言的长期推广和普及,普通话早已成为一种比较普遍的“地方话”,即便是以杭州话为母语的杭州人,听不懂普通话的也是微乎其微,从这一点来看,用杭州话报站名除了浪费地铁语音资源外,并没有多大的实用价值。

  当然,任何一种方言都承载着深厚的地域文化底蕴,是“乡情”的重要体现和维系情感的纽带,需要当代人的细心呵护,杭州话也不例外。但传承地方传统文化的途径有很多,不一定非要靠“报站名”来实现。

  钱报网网友:观潮人


钱江晚报 时评·众议 a0015 “方言报站名”没必要 2012-05-29 2461678 2 2012年05月29日 星期二