圣埃克苏佩里的这本童话与中国结缘33年
《小王子》里映照的童心
“我们都是傻痴痴的小狐狸,徒具一副精明的外表。放不下一个人,甘愿被他驯服,只因他在我心中是独一无二的……”
“言情文学天后”张小娴,用这样柔柔的文字,来表达自己对世界经典童话小说《小王子》的爱。这段文字,出自由她翻译、即将由北京十月文艺出版社出版的最新版《小王子》的序言。
《小王子》的作者——法国著名作家、诗人、飞行员圣埃克苏佩里,在法国的知名度,大概相当于曹雪芹在中国。在法国不少庄重的公共场合,你可以看到刻在石头里的《小王子》中的名言——“人唯有用心灵才看得真,重要的事情是眼睛看不见的。”
在进入中国的33载光阴里,《小王子》拥有了超过60个中译版本。
这部海德格尔眼中的“最伟大的存在主义小说”,俘获了万千中国读者的心。他们跟着圣埃克苏佩里,在四千米高空翱翔,并享受着从童眼去看可笑的成人世界,那种难以名状的乐趣。