钱江晚报 数字报纸


b0005版:时尚

“发财”印在鞋上,“福”字满大街跑

玩中国风,大牌还得补上文化课

  “中国元素”似乎在如今的时尚圈成了曝光率最高的词之一,八杆子打不着的老外们都挤破脑袋往里钻,以此来表达自己对中国市场的“忠心”,但“讨好”这种态度从来都是有风险的,一不小心玩走火了,不仅生意难做,还会落得万千嘲弄,不过,如果你觉得被“批”也是另一种博得眼球的方式,那么这就另当别论了。

  “福”和“发财”满天飞

  不是山寨,胜似山寨

  很多人应该记得沛纳海曾经出过的一块福表吧,这一个福字曾经让不少钟表人面露难色。“不知道该如何形容看到这块表的感受,虽然在设计上他们也是用心的。但总觉得有点怪怪,浑身不舒服。”一表评人坦言。“福”字是中国文化的一个很容易被认出的象征,也自然成了老外们灵感的来源。这不,Burberry最近也火了一把,原因是他们推出的春节限量围巾,在传统的格子羊绒围巾的末端绣了一个红色的“福”字,且不说这个福字让围巾价格比寻常款贵了850元,更重要的是,网友们坐不住了。“福字不好看,字体应该好好设计一下。中国的福字是倒写的,没掌握中华文化精髓啊。”这还是比较理性的网友点评。另有苛刻者则直接炮轰:“不是山寨,胜似山寨。”

  记忆中,在“福”字上做文章的老外都倒下了,生意如何且不说,至少收获的基本都是网友轰炸。

  更有话题性的,则是最近曝出图片的一双运动鞋。“發財 Air Jordan 1”的出现引起了轩然大波,鞋子本身是红色的,还有中国结,更吸引眼球的则是汉字“恭喜發財”(发财还是繁体)印在鞋体上。在一阵热闹后,有人澄清这双与Air Jordan 1神似的鞋款并不是Jordan Brand官方打造,而是由定制品牌THEREMADE私人制作的。据说这个鞋子一共8双,分别在中国和美国发售4双,赶在中国农历新年期间推出。

  可怕的还在后头呢。某运动鞋上还印着莲花,鞋体内写上了“年年有余”。一知名时尚圈人士说:“凡人踩着莲花不就是要去东边天的对边吗?太逗了。”

  青花瓷、牡丹红就是中国元素?

  中国文化课,老外还得补补

  “想抱中国消费者大腿,也还是有技巧的。这可是消费了全球1/3奢侈品的人群。”一网友感叹。

  曾几何时,青花瓷、龙凤黄、牡丹红这中国风的“吉祥三宝”基本成为了老外们对中国的全部想象——有品牌做过青花瓷的礼服,比如Roberto Cavalli和OnAuraToutVu,整条裙子看起来像一只瓷瓶,牡丹红就不用提了,绣上牡丹花的都不在少数。龙年时品牌们最忙碌,各种与龙相关的产品浮现,关于龙的造型也成为了话题——龙在中国和西方的形象不同,意义也不一样,这也导致一些品牌销售惨淡。

  为什么一些在西方文化中很普遍的设计方式一旦加入所谓的中国元素就变味了呢?比如英文T我们见多了,但T恤上印个中国字多半是让人摇头的,尤其到了不懂中国文化的老外手中,笑料就多了。其实本土设计师做过类似的设计,比如上官喆 (Sankuanz)做过以街头流行风为主的系列,白色服装上被绘制上了大量的图案,其中中国文字也被列入其中,比如“厉害”印在T恤上,也算是有趣。但前提是他走的是街头风,同时“厉害”这个字体做过设计,看起来有一种不羁的感觉,而这恰恰是老外们缺少的文化基础。“字体语境完全不懂就来玩中文,这是引火上身。”有网友评价,“能不出笑话吗?”

  爱马仕为中国客人定制的铂金包这事一度让人吐槽,但他们也有非常聪明的举措——“上下”这个由爱马仕投资的品牌交由中国团队掌舵,挖掘的就是中国传统工艺,算是老外做中国品牌中成功的一例。

  “由于奢侈品品牌的商品本身已形成相对固定的风格,如果将中国符号生硬加入,效果往往适得其反。相比之下,珠宝、手表等更注重工艺的商品,在与中国元素结合时会比较讨巧些。”财富品质研究院院长周婷说。宝珀的中华年历表就是一个特例,它是将中国的传统历法结合到手表功能中,比起雕龙绣凤效果好多了。


钱江晚报 时尚 b0005 玩中国风,大牌还得补上文化课 2015-02-06 3782921 2 2015年02月06日 星期五