钱江晚报 数字报纸


c0004版:杭州欢迎你·他们

著名书法家朱关田——

美观漂亮的书法
在不同语言的人群中没有隔膜

  著名书法家朱关田——

  美观漂亮的书法

  在不同语言的人群中没有隔膜

  本报记者 郑琳 通讯员 郑施诗

  朱关田在中国书坛德高望重,在他身上,“字如其人”这句话特别妥帖。无论是否亲眼见过其人,都能在他写的书法中,感受到他的个人魅力,那是特别质朴却又特别不易的两个字——平正。

  从他写的中文“欢迎”中,即可见他为此次书写所作的周全思虑。

  这“欢迎”二字,他选择了用古老的书体小篆写成。“既然是写给全世界来杭的人们,我就选择了这一种中国古老的书体,艺术性也比较强,即便不识汉字,也能从中体味到艺术表现力。”朱关田先生说,之所以写篆书,是他希望在众文字中补充进这样一种古老的书体,让来访的外国友人能感受到中国汉字丰富的书体。

  这二字,以著名海派大家吴昌硕笔法写成,使得这种平整书体显得浑厚苍劲,变化灵动,即便不懂书法的人,也能从线条中感受到入木三分的古朴与力量。

  深层考虑之外,在汉字众多书体中,小篆最直接的优点是:美观、漂亮——这种体会,在不同语言的人群中,没有隔膜。

  配合外文,朱关田改变了传统由右至左的书写行法,改为从左至右写。

  其实,小篆也是一道打开中国历史的门。秦始皇统一六国之后,有感于全国文字的繁杂和书体的不一,命令禁用各诸侯国留下的古文字,一律以秦篆为统一书体。统一后的中国急需一种统一的官方文字,丞相李斯便奉秦始皇之命制作这种标准字样,这便是小篆。

  如果你在机场接到了来访的外国友人,不妨把这个中国故事告诉他们。

  朱关田所写的另外一种语言,是“南非荷兰语”,是南非在英语之外的另一种官方语言,由17世纪中叶以后在南非定居的荷兰、德国和法国移民使用的荷兰语演化而成。在全球的语种中,这是一种被广泛探讨的语言。用书法书写外语,于朱关田还是第一次,他书写时的考虑,依然体现出他思考中一贯的缜密。

  “外语的书写,我力求端正,清楚、可辨是第一位的。当外国友人到达机场之后,他的第一眼能够先辨识到这种他所熟悉的语言,然后,由此进入对中国书法的感受。”


钱江晚报 杭州欢迎你·他们 c0004 美观漂亮的书法
在不同语言的人群中没有隔膜
2016-08-05 钱江晚报2016-08-0500009;钱江晚报2016-08-0500017;12923830 2 2016年08月05日 星期五