女人如花,这句话不是随便说说的
一本书来看看文本研究者眼中的“红楼”群芳
以花喻人,是我国古典文学的传统之一,自《诗经》、《楚辞》起,这项修辞法便不断被后人借鉴、引用,而《红楼梦》更是将以花喻人发展到极致的巅峰之作。
立夏之后,春花已老。中国画报出版社推出的《几回清梦到花前:红楼女子的草木情缘》,很适合在这样的季节读一读。
这本书由《红楼梦》文本研究者周舒撰文,探讨了《红楼梦》中43位女性的花草映射和八种可窥见精雅生活的代表植物,配有五十余幅日本江户时代著名本草学家岩崎常正(1786~1842年)《本草图谱》手绘稿及94帧清光绪求不负斋《增评全图足本金玉缘》绣像,将古典文学与植物学完美融合,为《红楼梦》开启了另一种阅读方式。
整部《红楼梦》就是一首《葬花吟》,其所悲咏的,不仅是大观园里的女孩子们“一朝春尽红颜老”,亦是每一个人都将“一朝漂泊难寻觅”。
在为43位红楼梦中人挑选植物时,作者参照《红楼梦》中花人之喻文字最丰富的第63回“寿怡红群芳开夜宴”,为众位钗裙定下花名,如宝钗对应牡丹、黛玉对应芙蓉。
同时,作者还参考书中其他文字,来为群芳定位植物。
如贾元春对应榴花,是根据十二钗判词中“二十年来辨是非,榴花开处照宫闱”而来;将尤氏定位为葫芦,则是根据书中王熙凤对她的一句贬损“锯了嘴子的葫芦”,尤氏顺从老实,不善言辞的性格恰与葫芦的植物特性契合。
除了《红楼梦》中那些年轻的女性,作者还专门为贾母、王夫人等中老年女性角色寻找专属于她们的植物代表,讲述着花儿凋零后的另一种状态。
《几回清梦到花前:红楼女子的草木情缘》所引用的原文均出自中国画报出版社《红楼梦》2009年第1版,即以乾隆抄本百二十回《红楼梦》为底本。
关于配图,除了《增评全图足本金玉缘》的精美绣像图,岩崎常正所绘制的植物图谱也非常精道。
岩崎常正精通医药之学,又善写生。他前后历时二十余年,到山野考察采集,得到草本种子,盆栽园培植物2000余种,从发芽长叶到开花结果,根据实物把每种植物的形状临摹下来,积成若干卷,最终于日本文政二十一年(1839年),他生命的最后三年,完成了这一日本首部全面描绘药用植物的图卷《本草图谱》。
在《几回清梦到花前:红楼女子的草木情缘》中,我们也可一睹岩崎常正的精致画风。
本报记者 孙雯