“是人”或“斯人”
不影响文意
新闻回顾:近日,有网友发文称,其记忆中早年学的是“故天将降大任于斯人也”,却发现现在的课本成了“故天将降大任于是人也”。对此,人民教育出版社中学语文编辑部称,该出版社从1961年收录该课文以来,历套教材文章一直是“故天将降大任于是人也”。
“是人”或“斯人”
不影响文意
我是个肉嘟嘟的大团子:“斯人”是流传比较广的版本,但不是课本上的。
秀才阿哲:教材里一直就是“是人”,那些记成“斯人”的,是被电视里演员台词给带偏了。类似的还有:“山无陵”不是“山无棱”,“转朱阁,低绮户”不是“低倚户”。
北冥白鱼_:“曼德拉效应”。
jjzz007:“斯人”用的地方比“是人”多很多,似乎很容易移植记忆。从另外一个方面印证了“记忆不一定可靠”的原则。
我在宇宙的尽头等你:斯是陋室唯吾德馨!斯人独憔悴!逝者如斯!登斯楼也!生于斯长于斯!斯人比是人更有美感,鉴定完毕。
让我回学校行不行:“是人”还是“斯人”,本就不影响文意。