关于阅读
如果把一本书比作一个人的话,那么封面就是这个人的脸了。这其中,书名、作者、色彩、字体和介绍无疑就是书籍的五官了。容易忽略的是,接下来翻开的那页目录,这可是一个人开口说出的第一句话,它甚至比封面还要紧。
当然,一本书的好坏与否最终取决于正文的内容是否有着持久的可读性,这就像一个人的内涵和修养最后决定了他或她的成就和命运。另外,对一本真正的好书来说,它的后记也必然是意味深长的,这如同一对情人告别时的表情,那通常是会长久地留在对方的记忆里。
自古以来,杭州就是读书的好去处。环西湖处处皆有清幽佳地,万松书院是相传梁山泊和祝英台读书相识的地方,孤山背后的放鹤亭,还留下了梅妻鹤子的典故,必定也是读书人的隐秘所在。
我有时会想起巴黎塞纳河畔的那些小书亭,形状和大小与西湖边卖旅游纪念品的小商亭相仿,还有圣米歇尔广场上高谈阔论的露天咖啡座,和杭州茶馆里打扑克搓麻将的景象适成对照。有时会想起白居易或苏东坡做市长的时候,杭州会是个什么样子呢?
关于旅行
问:首先,想请你说几点旅行的体会和感受?
答:在我看来,地图上的每一个小圆点下面都居住着一方人,他们以迥然不同的方式生活着,能够得以亲近都是一桩美妙的事情。长大以后我才发现,我们绚丽多姿的生命是由一次又一次奇妙的旅行组成。 每当我游历一个新的国家,都会获得一次新生。
旅行者(traveler)与旅游者(tourist)不同,前者除了通常的游览观光和增长见识以外,还带有另外的目的,或者说怀有某一种使命。可以说,旅行者试图通过空间的移动,而获取某种灵感。
问:到目前为止,你已游历了80多个国家,如用城市来计算,那该是多少?你又是怎么样在每次旅行中都保持新鲜感和激情?
答:这个不好算,如按每个国家去5个城市,大概有400多个。只要对生命的热情存在且身体条件允许,就永远不会倦于出发。
问:你曾经说过,“40岁是一个分水岭,在此之前,我迷恋旅行,在此之后,会把更多的精力放在写作上”,4年过去,你的确出了不少书,你是在换一种方式“旅行”吗?
答:你说得对,我是换了一种方式。对我来说,写作就像是故地重游。不过,我的脚步仍未停下来,在4年我去了20个新的国家。
问:你是第一个在南美居留下来的中国诗人和作家,最近你在重版《与伊丽莎白同行》的同时,又推出了南美回忆录《南方的博尔赫斯》。能谈谈那次旅行吗?
答:那是一次改变我旅行方式的旅行,还逼迫我学会了一门新的语言——西班牙语。我是去哥伦比亚的一所大学进行学术访问,此前我每一次离开中国均与数学有关,但那以后我出访更多是为了参加国际诗歌节或文学节。若想详细了解那个遥远、神秘、载歌载舞的大陆,那得看我的书,或亲自去一趟。