据《每日电讯报》日前报道,不要眨眼睛了,也不要强装微笑了,因为你是否性感,早就刻在你的脸上了,而且可能很容易计算出来。
古生物学专家发现,眉毛至嘴巴之间的距离是决定男性面貌对异性是否有吸引力的重要因素。英国自然历史博物馆的研究人员发现,在青春期,男人和女人脸的上部(嘴唇与眉毛之间的区域)发育是不同的,男人眉毛与上嘴唇之间的脸发育得较短,这使得他们的下颌显得更大,面颊向外展开,呈喇叭形,眉毛更加突出。研究员还指出,男性形成短、阔面形如果不是为了向女性展示阳刚味之外,很难有其他解释。他们相信,男子进化成这样的脸型,就是为了看上去更阳刚。
英国自然历史博物馆的埃利诺尔·维斯顿博士研究了南非维特瓦特斯特兰德大学共68个男性及53个女性的头骨,得出了上述结论。她说:“将眼眉至上唇的距离除以面部宽度,得数越小的人便越具有男子汉气概。如果不是因为女人认为这样的男人更迷人,你很难解释为什么男人的脸型进化成这样。”
她还表示,随着男性面形变得短、阔,犬齿也就缩小了,在异性看来就变得没那么吓人,也就更具吸引力。当然,现在需要进一步研究,才能得出最后的结论,但利用男性名人的照片进行的初步测试表明,好莱坞巨星威尔·史密斯是最有男子汉气概的男人。
跻身前十名的其他名人还有:歌手彼得·安德列、歌手贾斯汀·汀布莱克、英国真人秀《老大哥》参赛者列姆、法国球星亨利、好莱坞影星布拉德·皮特、英国足球明星大卫·贝克汉姆、好莱坞影星约翰尼·德普、歌手肯耶·维斯特、英国真人秀《老大哥》的参赛者兹基。
本报通讯员 任秋凌